Tachovská kuchařka receptů, příběhů a vzpomínek / Tachauer Kochbuch der Rezepte, Erlebnisse und Erinnerungen
Gabriela Fatková, Andrea Königsmarková, Tereza Šlehoferová
Plzeň: Vydavatelství ZČU, 2018.
PUBLIKACI (2. vydání) JE MOŽNÉ ZAKOUPIT ZDE
Tato publikace je vzpomínkovou kuchařkou, která prezentuje kuchyni přeshraničního regionu Tachovska v proměnách času. Obsahuje jídla a postupy spjaté s původním německým i poválečným dosídleným obyvatelstvem regionu. Dává prostor ke vzpomínkám ještě žijících či již dávno zesnulých pamětníků, kteří skrze vzpomínky na každodenní jídlo a události všedních životů odrážejí plynutí velkých dějin.
Kniha je dvojjazyčná, psaná česky a německy, jednotlivé texty mezi sebou volně přecházejí. Vždy první v pořadí je uveden text (recept, vzpomínka, medailon vzpomínající osoby) v originále, poté následuje překlad do příslušného jazyka. Jádro kuchařky tvoří staré domácí rukopisy s recepty, které po sobě zanechali němečtí obyvatelé Tachovska, orálně předávané recepty, kolující mezi poválečnými dosídlenci na Tachovsku a rukopisné sešity, které si vedou současné generace místních obyvatel. Recepty jídel jsou doprovázeny vzpomínkami, které jejich příprava i konzumace evokují. V těchto různorodých „vzpomínkách z kuchyně“ se odráží události velkých dějin, které jsou zpravidla vyprávěny těmi a z pozice těch, kdo netráví svůj život za plotnou. Čtenář tedy může prostřednictvím této knihy nahlédnou dějiny 20. století z jiného úhlu a třeba si k tomu i něco dobrého uvařit.
Tato publikace je vzpomínkovou kuchařkou, která prezentuje kuchyni přeshraničního regionu Tachovska v proměnách času. Obsahuje jídla a postupy spjaté s původním německým i poválečným dosídleným obyvatelstvem regionu. Dává prostor ke vzpomínkám ještě žijících či již dávno zesnulých pamětníků, kteří skrze vzpomínky na každodenní jídlo a události všedních životů odrážejí plynutí velkých dějin.
Kniha je dvojjazyčná, psaná česky a německy, jednotlivé texty mezi sebou volně přecházejí. Vždy první v pořadí je uveden text (recept, vzpomínka, medailon vzpomínající osoby) v originále, poté následuje překlad do příslušného jazyka. Jádro kuchařky tvoří staré domácí rukopisy s recepty, které po sobě zanechali němečtí obyvatelé Tachovska, orálně předávané recepty, kolující mezi poválečnými dosídlenci na Tachovsku a rukopisné sešity, které si vedou současné generace místních obyvatel. Recepty jídel jsou doprovázeny vzpomínkami, které jejich příprava i konzumace evokují. V těchto různorodých „vzpomínkách z kuchyně“ se odráží události velkých dějin, které jsou zpravidla vyprávěny těmi a z pozice těch, kdo netráví svůj život za plotnou. Čtenář tedy může prostřednictvím této knihy nahlédnou dějiny 20. století z jiného úhlu a třeba si k tomu i něco dobrého uvařit.